Mittwoch, 24. April 2013

Week 3 // 3. Woche

Hey guys!
The 3rd week is over. I can't believe it. I'm already here for 21 days (that sounds much to me^^)!

Last week was gorgeous with loads of highlights.
On thursday, there was Marta's 16. Birthday. I guess she enjoyed it ( I really hope so! :) ). She got a princess tiara in pink and a flower chain so everybody could see: It's her birthday!!^^
In the evening we decided to go swim. And we did it! Outside, it was so f***ing cold! but when we ran into the water I was a bit surprised. I thought it would be colder but it was nearly the same temprature like the air (I think 9*C). Together with Marta and Bea I jumped a few times up and down (in the water) while Alex took a few pictures^^ After "swimming" we stayed on the beach with our swimsuits. The weather was good, even it rains a few minutes before. And we saw a rainbow. Also the rest of the evening was fun!

//

Hey ihr Lieben!
Nun ist auch schon die dritte Woche vorbei und ich kann es einfach nicht fassen! 21 Tage bin ich jetzt hier (und fuer mich klingt das verdammt viel^^)!

Die letzte Woche war voll von Highlights. Jap, ich bin dabei unvergessliche & unbezahlbare Momente zusammeln und ich denke, dass ist das beste, was ich machen kann.
Am Donnerstag war Martas 16. Geburtstag. Ich denk mal, sie konnte ihn geniessen (oder zumindest hoff ich das ;) ). Zu hause bekam sie eine Prinzessinnenkrone und eine pinke Blumenkette, damit auch ja jeder sieht, wer das Geburtstagskind ist!^^
Am Abend haben wir dann entschieden baden zu gehen. Im Meer. Und ja, wir haben's durchgezogen! Draussen war es ar***kalt, aber als wir ins Wasser gerannt sind, war ich echt ueberascht. Ich dachte, es waere kaelter, aber es war eigentlich ziemlich aehnlich der Aussentemperatur. So um und bei 9*C.. Zusammen mit Marta und Bea bin ich im Wasser ein bissl auf und ab gesprungen und Alex hat waehrendessen Bilder geschossen^^ Nach dem "Schwimmen" waren wir noch in unseren Badesachen am Strand geblieben (den ich uebrigens immer noch liebe :D) und auch das Wetter war ganz gut. Zwar hatte es ein paar Minuten zuvor noch geregnet, aber der hatte denn aufgehoert und das einzige was uebrig blieb, war ein Regenbogen :)


//

On friday Marta celebrated her birthday together with her friends. We went to the "tgi fridays" ( like a diner) and had fun. 30 girls! Was so crazy when we all took the bus together^^ A crowd of chatting ladies :D
At the end, everybody sang for Marta and she got a birthday cake. Unfortunately we didn't get the bus... So, we had to call two taxis and wait in the cold... But anyway, it was funny (and freezing cold..)


//

Am Freitag hatte Marta dann ihren Geburtstag zusammen mit ihren Freundinnen gefeiert. Wir gingen zu "tgi fridays" (ein Diner) und hatten Spass :P. 30 Maedels! Alle (oder zumindest die Haelfte) sassen wir auf den Hinweg zusammen im Bus, laut redent^^
Am Ende des Abends sangen wir alle fuer Marta und sie bekam eine grosse Schokitorte. Yammi :D. Leider kriegten wir danach nicht mehr den Bus... und wir warteten 20 Minuten in der Kaelte auf die Taxis.. war trotzdem lustig.


//


On saturday I met Sophia and Miriam (two German exchange students) in Malahide and they showed me the Malahide castle (to be honest, just the green around the castle) and the was shining nearly all the time (but it was still cold..). Then we went to a cosy cafe and we ate chocolat eclairs. I love them! They also showed me the beach and we took a lot of pictures and laught all the time! When we arrived it was ebb but anyway we got a bit wet :D Later we sat in the sand, listend to music, ate crisps and talked about "our situation". Sometimes it's good to see that you're not the only one with some thought. I mean that I find it sometimes very difficult to make contact with somebody, and I'm defenitely not the only one.

//

Am Samstag traf ich dann Sophia und Miriam (2 deutsche Austauschschueler) in Malahide. Dort zeigten sie mir das Castle, oder besser gesagt den Schlosspark, bei schoenstem Wetter (zumindest behaupte ich das) und danach gingen wir in ein gemuetliches, kleines Cafe. Dort gab's denn Schoko Eclairs. Ich liebe die!! :D
Danach gingen wir noch zum Strand, wo wir eine Menge (schoene) Bilder machten und uns amuesierten! Als wir da waren, war noch Ebbe, aber das Wasser kam bald zurueck und wir wurden ein ganz kleines bisschen nass..(war aber nur halb so schlimm). Spaeter setzten wir uns einfach nur in den Sand, hoerten Musik, assen Chips und redeten ueber die aktuelle Situation. Es ist schoen sich mit welchen auszutauschen, die auf dei gleichen "Probleme" stossen wie man selbst. Naemlich in Kontakt mit anderen zu treten. Aber das ist wohl wirklich ein weit verbreitetes Phaenomen. Und es wird auch langsam besser :) .

//

Usually in Germany I go to the church every sunday, so I decided to visit the mass. Together with Marta and Laura. Here, in Portmarnock, is a catholic church so we went there at 9 o'clock. I was very curious because it's so different to the mass that I used to visit. I don't know if you ever were at the catholic church, or at church at all, but if you're somewhere new, it's normally very exciting and you try to remember every detail (or is it just me?). Whatever, I love to go to the church and that was a good experience even if I think I wont go to the cathlic church soon again. It gave me the feeling that I needed in this moment but the way they do their mass doesn't have the same main focus on the "things" I like to have in church.
So, Laura ask me if I want to go to the protestant mass in the evening in the city center. And i said yes. Have nothing to lose. And I just wanna say: That's the kind of church I looked for. Music (live, and everybody sing along), and they preach in such a different way than the catholic. Or maybe I should say, that I like this feeling that arises when they talk in this enthusiastic and clear way. This church is also very international and I think I'll go there again. :)
On the same day I visited my friend Aisling and one of her friends and we went to Pizza Hut. 10€. All-you-can-eat. I was sooo stuffed, you won't believe me! :D



//

In Deutschland geh normalerweisse jeden Sonntag in die Kirche und da ich das doch vermisse, entschied ich mich diesen Sonntag zu gehen. Zusammen mit Marta und Laura ging ich hier, in Portmarnock, zur Katholischen Kirche um 9 Uhr. Und ich muss sagen, ich fand es sehr spannend, da ich andere Gottesdienste gewoehnt bin. Vielleicht ward ihr schon mal in der Katholischen (oder ueberhaupt in irgendeiner Kirche), und kennt ihr das auch, wenn ihr irgendwo neu seid, probiert ihr alles in euch aufzusaugen und ja nichts zu vergessen? Oder ist das nur bei mir so? Wie dem auch sei, Ich brauche die Kirche und dort hinzugehen war eine tolle Erfahrung, auch wenn ich nicht glaube, dass ich so bald wieder zur Katholischen gehe. In dem Moment gab sie mir das, was ich brauchte, dennoch vermisse ich andere Schwerpunkte im Gottesdienst.
Daher fragt mich Laura danach, ob ich am Abend mit ihr zur Evangelischen Kirche moecte. Die, in der Innenstadt. Ich sagte ja. Hab ja nichts zu verlieren. Und das war eine gute Entscheidung! Dieser Gottesdienst lag mir definitif mehr! Am Anfang die ganze Zeit live Musik mit ner Band und zum mitsingen und klatschen. Das Gefuehl war unbeschreiblich. Und auch die Predig danach war so befreiend. Klar und locker, nich abgelesen sondern frei und immer mit einem Lachen auf den Lippen. Ich hatte Freudentraenen in meinen Augen. Wie lang ist das her? Ich denke mal, ich war nicht das Letzte mal dort.
Am gleichen Tag hatte ich mich auch mit Aisling und ner Freundin von ihr getroffen und wir gingen zu Pizza Hut. 10€. All-you-can-eat. Ihr glaubt nicht wie voll ich danach war^^


//

Yesterday, after school I went for a walk with Marta. The weather is awesome. A bit like spring :D Maybe that, what they call the "Irish Summer". Ouh, by the way, the beach is still gorgeous :D.
Later I sat in Laura's room and I talked with her for hours. She is so lovely and we always know something to talk about. :)

//

Gestern war ich kurz mit Marta spazieren. Das Wetter ist mal wieder unglaublich. Wie Fruehling (oder das, was die hier den "irischen Sommer" nennen)!
Spaeter sass ich dann bis spaet in die Nacht mit Laura in ihrem Zimmer und wir redeten und redeten und redeten... Sie ist so nett und der Gespraechsstoff geht uns nie aus :)

//
 
You see, my week was great and I'm looking forward to the next.:D
Lots of love, guys :*

PS I think the photos will come tomorrow ;)

//

So, wie man sehen kann, hatte ich ne schoene Woche und ich freu mich schon auf die naechste :D
Liebe Gruesse aus Dublin :*

PS Die Fotos gibt's wahrscheinlich morgen :)
 




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen